Ian Fleming Publications uttalar sig angående de nya utgåvorna av James Bond-historierna
Av: Anders Frejdh
Publicerad:
2023-02-27
Med anledning av det senaste dygnets vilda skriverier och spekulationer i media (som alltid nuförtiden när det gäller nyheter om agent 007, och Bond är helt klart långt ifrån död...) har Ian Fleming Publications i London släppt ett uttalande angånde förändringarna i de kommande nya utgåvorna av James Bond-berättelserna.
Skrivet på uppdrag av familjen Fleming, här är hela uttalandet (översatt av undertecknad):
“1953, när
Ian Fleming började skriva sin andra James Bond-roman,
Live and Let Die (Svensk titel: Leva och låta dö), hade en ungdomlig
drottning Elizabeth just steg upp tronen,
Winston Churchill var premiärminister och Jamaica, där mycket av handlingen utspelar sig, var fortfarande nio år från att få sitt oberoende från det brittiska imperiet. Kort sagt, världen var en helt annan plats än nu.
Publicerad ett år senare i Storbritannien fick Flemings text få kommentar från hans redaktörer. Men före publiceringen i USA 1955 föreslog
Al Hart, redaktör på Flemings amerikanska förläggare,
MacMillan, ett antal förändringar för
Live and Let Die. Vissa av dessa korrigerade mindre faktafel. Andra raderade eller ändrade passager eller ord som Hart kände var rasistiskt oroande, även då. Fleming godkände alla förändringar och versionen av
Live och Let Die som publicerades i Amerika skilde sig därför från den brittiska utgåvan, och från hans brev verkar det som om Fleming föredrog den ändrade amerikanska versionen.
Foto av Ian Fleming från början av 1960-talet. Bild av Ahmet Baran. Alla rättigheter förbehållna.
Under 2017, när
Vintage publicerade en inbunden utgåva av
Live and Let Die, användes en version av den amerikanska texten med en introduktion som förklarade förändringarna. Vi har behållit dessa förändringar.
Förra året kom Flemings böcker hem.
Ian Fleming Publications Ltd, familjen Flemings bolag som äger den litterära upphovsrätten i hans böcker, meddelade planer på att publicera dem under ett eget avtryck för första gången. Vårt första beslut var att markera 70-årsjubileet för den ursprungliga publiceringen av
Casino Royale (1953), den första Bond-romanen, genom att publicera nya utgåvor av alla Bond-romaner. De häftade utgåvorna med helt ny omslagsdesign kommer att finnas tillgängliga från den 13 april medan e-bokversionerna redan är tillgängliga.
Med det beslutet kom en diskussion. Som författarens litterära egendom och nu förläggare, vilket ansvar hade vi, om några, att granska de ursprungliga texterna? Vi konsulterade ett antal externa parter men beslutade slutligen att, i stället för att göra förändringar i linje med deras råd, det var mest lämpligt att leta efter vägledning från författaren själv. Den ursprungliga amerikanska versionen av
Live and Let Die, godkänd och uppenbarligen föredragen av Ian, hade tagit bort några rastermer som var problematiska även i mitten av 1950-talet och skulle nu säkert betraktas som djupt stötande av de allra flesta läsare.
Vi tog det som vår utgångspunkt, men kände starkt att det inte var vår roll att kamma ut varje ord eller fras som hade potential att förolämpa. Vi beslutade således att konsekvent tillämpa känslorna för den ursprungliga amerikanska utgåvan av
Live and Let Die över alla texter. Vissa rasord som sannolikt kommer att orsaka stor förolämpning nu, och förringar en läsares glädje, har förändrats, samtidigt som de hålls så nära den ursprungliga texten och perioden.
Förändringarna är mycket små i antal. I själva verket förblir vissa böcker, inklusive Casino Royale, helt oförändrade. Vi är säkra på att Ian Fleming skulle godkänna dessa redigeringar, precis som han godkände förändringarna i den amerikanska utgåvan av Live and Let Die. Och vi uppmuntrar människor att läsa böckerna för sig själva när de nya pocketböckerna publiceras i april.
I James Bond skapade Ian Fleming en av de mest kända litterära karaktärerna i historien. Hans böcker förtjänar att läsas och njutas av lika mycket nu som när de skrevs. Vi tror att de nya Bond-utgåvorna kommer att utvidga nöjet till en ny publik. Vi är säkra på att det är något som Ian Fleming skulle ha velat.”
Taggar:
#70_arsjubileum_casino_royale
#ian_fleming_publications
#litterara_nyheter
#nyheter